{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/58/2","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"nl\",\"chapterNumber\":58,\"verseNumber\":2,\"verses\":[{\"translationCode\":\"nl-keyzer\",\"translator\":\"Salomo Keyzer \",\"translationName\":\"Keyzer\",\"text\":\"Wat degenen onder u betreft, die van hunne vrouwen scheiden, met de verklaring, dat zij haar daarna als hunne moeders zullen beschouwen, laat hen weten, dat zij hunne moeders niet zijn. Hunne moeders zijn slechts zij, die hen baarden, en zij spreken waarlijk onrechtvaardig en logentaal; Maar God is barmhartig en vergevensgezind.\"},{\"translationCode\":\"nl-leemhuis\",\"translator\":\"Fred Leemhuis\",\"translationName\":\"Leemhuis\",\"text\":\"Zij die zich uit jullie midden van hun vrouwen scheiden [door uit te spreken dat zij als hun moeders zijn] -- zij zijn niet [werkelijk] hun moeders, want hun moeders zijn slechts zij die hen gebaard hebben en zij zeggen iets verwerpelijks en onwaars, maar God is lankmoedig en vergevend --\"},{\"translationCode\":\"nl-siregar\",\"translator\":\"Sofian S. Siregar\",\"translationName\":\"Siregar\",\"text\":\"Degenen die onder jullie die de Zhihâr uitspreken over hun vrouwen: zij zijn niet hun moeders, hun moeders zijn slechts degenen die hen gebaard hebben. En voorwaar, zij spreken zeker een verwerpelijk en bedrieglijk woord. En voorwaar, Allah is zeker Berouwaanvaardend, Vergevensgezind.\"}],\"textArabic\":\"الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسَائِهِمْ مَا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَرًا مِنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}